杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24997|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 ?$ y1 x+ l* X# [: d: G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ Q; j1 u# p4 ?( D5 s( y9 K4 z" O  o2 a9 C- M0 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 H$ h5 M/ ]- J: w0 b0 \
5 a+ `% R! Y! D5 s# s
Un signe, une larme,  
6 F8 r) n  j% {% {/ \+ \面对暗示泪成行,
  ' U: i2 M1 O* w& y2 p5 C" ]
un mot, une arme,  
6 P) I" V# F6 a  T" G! K听话听音心已伤,  & J6 @8 _3 H- _
nettoyer les etoiles  ! c; H0 e+ L6 }8 q2 }* ~6 \, J
可怜春心枉陶醉,  
4 [9 M8 O% ^) H1 A& f2 _a l'alcool de mon âme  
! ^! C" e3 g" G' P/ b清心拭泪抚情殇。 % R  h) Z) u% C' B! S  x* N
Un vide, un mal  0 F* w9 W# y+ C( _# I* z$ _( |8 ^
阵阵空虚成悲伤,  
9 V) f% ?) _" X5 p" }& b- R! Rdes roses qui se fanent  
* @" |" y- m6 h9 E朵朵玫瑰已凋相,  ! D6 C/ z( m2 G6 d5 z  @( W$ K( I
quelqu'un qui prend la place de  0 _$ P. p6 K+ U$ e0 K
可叹帅哥作异梦,  & ?) M- e3 ~: u( s* J4 y. }+ N
quelqu'un d'autre  # a, v0 L7 @  a6 A+ H0 [
移情别处负心郎。  
: H# p# Q5 w( ^. Y# N( }* iUn ange frappe a ma porte  
0 ]8 {* I9 Y2 ]; t天使欲敲我心房,
* i* j# h  H4 u2 mEst-ce que je le laisse entrer  ( g3 f  e2 H0 I2 ], e
是否开启费思量。  
/ b% x+ j5 y. I" v/ ]8 kCe n'est pas toujours ma faute  2 T# I. p0 r. m5 i- b2 ?
纵然往事消如烟,  
7 n8 u, \2 u# a# P" r) |6 gSi les choses sont cassees  
  z. [) Y' J9 j3 m$ t岂能怨错在我方。 / M, r" ]3 b; w7 |& e, B' o) c
Le diable frappe a ma porte  * @0 [3 K' W, O- b
魔鬼亦敲我心房,  
, Q: ?" }* K1 {& i" EIl demande a me parler  0 |1 b1 k% ~( d- L( e) o4 ]
信誓旦旦诉衷肠,  ) X. K; ]5 U) C" Y0 w
Il y a en moi toujours l'autre  
) X! ^# f# r% W# C2 Q6 y. D4 n在我眼中都一样,  * F: o! x! n* I/ Q* F; E
Attire par le danger  
& {9 Y) M- N# F( l# v+ z9 b# O* [皆如虚情负心郎。
* z& t5 H* l9 WUn filtre, une faille,  
% F: a3 F. x+ D) |次次经历遭心伤,  . r2 O5 J9 \  x" l
l'amour, une paille,  
. j, u  `1 ?( W- K& }次次恋爱遇痴郎。  
' @3 h: S0 `( I3 [2 ije me noie dans un verre d'eau  ; s1 g* Z& V" a3 C7 \& W$ U
手足无措苦惆怅,  
& g4 a/ T0 b" V/ _: u! P! \j'me sens mal dans ma peau  
# W! Z! _, a9 X- c! j. ^长歌当哭断柔肠。
3 j# C4 `- o0 p; P7 ^+ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . s  m5 f& U# A
笑傲人世弃虚妄,  
( `1 M; n4 i% Hle soleil ne va jamais se lever.  
! }$ u/ g3 K7 K( K9 }$ H" h- C心中太阳未露光。 " F6 l, D2 [0 P# ?0 {4 J% c0 t5 p
Un ange frappe a ma porte  " A1 ?, r: O7 S2 F: ~
天使欲敲我心房,  ! |! N& r3 x/ E* {% |
Est-ce que je le laisse entrer  
, }) b% S/ T6 c8 h$ }$ q是否开启费思量。  
, z. ^1 I5 C7 Q3 \' d; QCe n'est pas toujours ma faute  
( G+ x2 r4 g3 N* z$ }纵然往事消如烟,  # _# ^, B+ Z' A. N6 g  r
Si les choses sont cassees  4 g( N% M' u7 z) i5 e* X, Z# m& c
岂能怨错在我方。 , t# _% L) N* g, \) G
Le diable frappe a ma porte  $ @' Y0 L8 e, B3 d6 R; C% x0 s1 H. \
魔鬼亦敲我心房,  ) T8 I* R/ v1 S9 m+ p4 g0 o
Il demande a me parler  1 Q7 k+ v, w6 k9 P" n& i
信誓旦旦诉衷肠,  
. k+ H; X- O7 s2 b4 h5 e3 KIl y a en moi toujours l'autre  9 n7 C, k! o1 q* o! z3 X5 t0 g4 ?
在我眼中都一样,  # S2 E& Z7 ^" f" d0 U
Attire par le danger  
2 S7 t& p- H4 ]7 t  P+ C% L皆如虚情负心郎。 ( c* c, ]4 Y1 I  w5 u
Je ne suis pas si forte que ça  4 ~/ t1 M7 l1 _" R. I! B4 ]9 Y
生性并非志刚强,
& B6 O$ {, J: W2 F$ let la nuit je ne dors pas  ' F. x; X' L! w+ X& A1 d
辗转难眠夜漫长,
4 B7 Q7 e$ W# G' C" U/ y0 stous ces reves ça me met mal,  6 o: E4 `& X; m4 W( }( U. b( D4 M. f
历历往事把我伤。  3 ]* ~9 W, M' W3 S6 |+ _
Un enfant frappe a ma porte  6 Y/ x' g! F* w6 x0 l6 Z; x
一位帅弟敲心房,  ' D2 P# i& F: z3 p. c
il laisse entrer la lumiere,  . f% W% z) Y- D# r
射进一丝希望光,  
' R/ o5 G1 ^" u8 M5 h* A: d% S5 p) ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " R' R$ @' G; A/ |3 Z; ~
目眩心颤山海誓,' }, H2 r9 y+ r2 B' W8 T
et derriere lui c'est l'enfer  
; P8 H( V( l: l) @/ z  c, `风月过后梦一场。 % D, Y7 `) v0 v" ^8 M$ ~3 O
Un ange frappe a ma porte    G0 J$ F) Z( @% K+ |
天使欲敲我心房,  + L& D; ?5 J0 Z! f4 W
Est-ce que je le laisse entrer  / S6 F! E$ U6 }2 B8 j% z
是否开启费思量。  
! {6 v1 j3 \* t  `. _# j4 e7 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
4 K, q! F/ d* w纵然往事消如烟,  
4 g$ }# y% I& s: Q# z7 g# nSi les choses sont cassees  . y3 K$ B& h2 Y) K0 r/ l
岂能怨错在我方。  
0 J2 c2 N+ [) DCe n'est pas toujours ma faute  
3 X" ]4 c5 \0 n7 J8 y' I纵然往事消如烟,  
8 p! N! h3 O: P# Z/ X! lSi les choses sont cassees  
1 o( D2 t5 }% A* |0 N岂能怨错在我方。! C) S% j* y% }2 y0 W: ]. T
Ce n'est pas toujours ma faute  
) L7 m9 H9 j/ e: R. W* M4 p纵然往事消如烟,  
( E  c3 O* Q- c- x- ^Si les choses sont cassees    t0 I& I, V- z7 C: y* U
岂能怨错在我方。

1 e+ r1 m+ q4 ~3 ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 05:18 , Processed in 0.047468 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表