|
听旋律应该觉得很熟吧!
9 ?$ y1 x+ l* X# [: d: G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ Q; j1 u# p4 ?( D5 s( y9 K4 z" O o2 a9 C- M0 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 H$ h5 M/ ]- J: w0 b0 \
5 a+ `% R! Y! D5 s# s
Un signe, une larme,
6 F8 r) n j% {% {/ \+ \面对暗示泪成行, ' U: i2 M1 O* w& y2 p5 C" ]
un mot, une arme,
6 P) I" V# F6 a T" G! K听话听音心已伤, & J6 @8 _3 H- _
nettoyer les etoiles ! c; H0 e+ L6 }8 q2 }* ~6 \, J
可怜春心枉陶醉,
4 [9 M8 O% ^) H1 A& f2 _a l'alcool de mon âme
! ^! C" e3 g" G' P/ b清心拭泪抚情殇。 % R h) Z) u% C' B! S x* N
Un vide, un mal 0 F* w9 W# y+ C( _# I* z$ _( |8 ^
阵阵空虚成悲伤,
9 V) f% ?) _" X5 p" }& b- R! Rdes roses qui se fanent
* @" |" y- m6 h9 E朵朵玫瑰已凋相, ! D6 C/ z( m2 G6 d5 z @( W$ K( I
quelqu'un qui prend la place de 0 _$ P. p6 K+ U$ e0 K
可叹帅哥作异梦, & ?) M- e3 ~: u( s* J4 y. }+ N
quelqu'un d'autre # a, v0 L7 @ a6 A+ H0 [
移情别处负心郎。
: H# p# Q5 w( ^. Y# N( }* iUn ange frappe a ma porte
0 ]8 {* I9 Y2 ]; t天使欲敲我心房,
* i* j# h H4 u2 mEst-ce que je le laisse entrer ( g3 f e2 H0 I2 ], e
是否开启费思量。
/ b% x+ j5 y. I" v/ ]8 kCe n'est pas toujours ma faute 2 T# I. p0 r. m5 i- b2 ?
纵然往事消如烟,
7 n8 u, \2 u# a# P" r) |6 gSi les choses sont cassees
z. [) Y' J9 j3 m$ t岂能怨错在我方。 / M, r" ]3 b; w7 |& e, B' o) c
Le diable frappe a ma porte * @0 [3 K' W, O- b
魔鬼亦敲我心房,
, Q: ?" }* K1 {& i" EIl demande a me parler 0 |1 b1 k% ~( d- L( e) o4 ]
信誓旦旦诉衷肠, ) X. K; ]5 U) C" Y0 w
Il y a en moi toujours l'autre
) X! ^# f# r% W# C2 Q6 y. D4 n在我眼中都一样, * F: o! x! n* I/ Q* F; E
Attire par le danger
& {9 Y) M- N# F( l# v+ z9 b# O* [皆如虚情负心郎。
* z& t5 H* l9 WUn filtre, une faille,
% F: a3 F. x+ D) |次次经历遭心伤, . r2 O5 J9 \ x" l
l'amour, une paille,
. j, u `1 ?( W- K& }次次恋爱遇痴郎。
' @3 h: S0 `( I3 [2 ije me noie dans un verre d'eau ; s1 g* Z& V" a3 C7 \& W$ U
手足无措苦惆怅,
& g4 a/ T0 b" V/ _: u! P! \j'me sens mal dans ma peau
# W! Z! _, a9 X- c! j. ^长歌当哭断柔肠。
3 j# C4 `- o0 p; P7 ^+ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque, . s m5 f& U# A
笑傲人世弃虚妄,
( `1 M; n4 i% Hle soleil ne va jamais se lever.
! }$ u/ g3 K7 K( K9 }$ H" h- C心中太阳未露光。 " F6 l, D2 [0 P# ?0 {4 J% c0 t5 p
Un ange frappe a ma porte " A1 ?, r: O7 S2 F: ~
天使欲敲我心房, ! |! N& r3 x/ E* {% |
Est-ce que je le laisse entrer
, }) b% S/ T6 c8 h$ }$ q是否开启费思量。
, z. ^1 I5 C7 Q3 \' d; QCe n'est pas toujours ma faute
( G+ x2 r4 g3 N* z$ }纵然往事消如烟, # _# ^, B+ Z' A. N6 g r
Si les choses sont cassees 4 g( N% M' u7 z) i5 e* X, Z# m& c
岂能怨错在我方。 , t# _% L) N* g, \) G
Le diable frappe a ma porte $ @' Y0 L8 e, B3 d6 R; C% x0 s1 H. \
魔鬼亦敲我心房, ) T8 I* R/ v1 S9 m+ p4 g0 o
Il demande a me parler 1 Q7 k+ v, w6 k9 P" n& i
信誓旦旦诉衷肠,
. k+ H; X- O7 s2 b4 h5 e3 KIl y a en moi toujours l'autre 9 n7 C, k! o1 q* o! z3 X5 t0 g4 ?
在我眼中都一样, # S2 E& Z7 ^" f" d0 U
Attire par le danger
2 S7 t& p- H4 ]7 t P+ C% L皆如虚情负心郎。 ( c* c, ]4 Y1 I w5 u
Je ne suis pas si forte que ça 4 ~/ t1 M7 l1 _" R. I! B4 ]9 Y
生性并非志刚强,
& B6 O$ {, J: W2 F$ let la nuit je ne dors pas ' F. x; X' L! w+ X& A1 d
辗转难眠夜漫长,
4 B7 Q7 e$ W# G' C" U/ y0 stous ces reves ça me met mal, 6 o: E4 `& X; m4 W( }( U. b( D4 M. f
历历往事把我伤。 3 ]* ~9 W, M' W3 S6 |+ _
Un enfant frappe a ma porte 6 Y/ x' g! F* w6 x0 l6 Z; x
一位帅弟敲心房, ' D2 P# i& F: z3 p. c
il laisse entrer la lumiere, . f% W% z) Y- D# r
射进一丝希望光,
' R/ o5 G1 ^" u8 M5 h* A: d% S5 p) ^il a mes yeux et mon c&&39;ur, " R' R$ @' G; A/ |3 Z; ~
目眩心颤山海誓,' }, H2 r9 y+ r2 B' W8 T
et derriere lui c'est l'enfer
; P8 H( V( l: l) @/ z c, `风月过后梦一场。 % D, Y7 `) v0 v" ^8 M$ ~3 O
Un ange frappe a ma porte G0 J$ F) Z( @% K+ |
天使欲敲我心房, + L& D; ?5 J0 Z! f4 W
Est-ce que je le laisse entrer / S6 F! E$ U6 }2 B8 j% z
是否开启费思量。
! {6 v1 j3 \* t `. _# j4 e7 ]Ce n'est pas toujours ma faute
4 K, q! F/ d* w纵然往事消如烟,
4 g$ }# y% I& s: Q# z7 g# nSi les choses sont cassees . y3 K$ B& h2 Y) K0 r/ l
岂能怨错在我方。
0 J2 c2 N+ [) DCe n'est pas toujours ma faute
3 X" ]4 c5 \0 n7 J8 y' I纵然往事消如烟,
8 p! N! h3 O: P# Z/ X! lSi les choses sont cassees
1 o( D2 t5 }% A* |0 N岂能怨错在我方。! C) S% j* y% }2 y0 W: ]. T
Ce n'est pas toujours ma faute
) L7 m9 H9 j/ e: R. W* M4 p纵然往事消如烟,
( E c3 O* Q- c- x- ^Si les choses sont cassees t0 I& I, V- z7 C: y* U
岂能怨错在我方。
1 e+ r1 m+ q4 ~3 ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|