|
& j6 F. X/ c: g8 l O( o+ r★I get paid to think about things I wouldn’t think about
; {. b7 {$ r& k) v我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 4 G) h( @3 Q) @- p' {
And I say things I don’t believe I say out loud
7 l6 I& q5 ^: D4 n" f! I- D7 z我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
- F8 S5 A& G/ n: q2 C; _9 f. |# pI get a wage from Monday morning till Friday night * m! Y/ p) _- ]: C" @- k
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 + E$ t$ N7 @) h/ X% ^
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ( g8 j& B" e* t6 O
一周工作35小时 我得生活下去啊 * T4 k" P: d% r" e
8 ? i7 a, i6 D$ H0 v' u5 t6 W
★Then I’ll keep on dreaming 4 S$ e! J3 [+ i2 Q0 ^" M
我一直做着梦幻想着
) h5 X: x( z& eTill they say time to go, your day is done
1 C6 ^* H& `% i2 S直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # X$ A& J6 Q) p: l' N" h
see you back when Monday morning comes.
f/ i* j; s8 }周一早上见哦 * v. W+ E J+ N& H5 T* |2 v
. \- ]( u4 h0 ]★Two days out of seven
) d+ _! u+ } J g周末假日[周末那两天] 8 E; x/ U) o6 x* A; G9 z( n: r1 K
that’s when I’m in Heaven
. r5 O6 J" W% ^( {我仿如置身于天堂
( v$ Q# Q' ^9 M8 Dthat’s when I come alive
W/ ~! R5 s G4 N! F3 l; i/ ?* L9 }我充满了活力 8 J. ]' U) K6 h0 s m) H. T. i
Two days out of seven
/ l1 b; @* K; S" X% v5 x周末假日 a- C' ^$ ?/ e; |$ \
let me be forgiven
. y# M$ w6 O: }4 o5 Q宽恕/放任我吧 7 R" ~# k( X, r0 r
I just want a little peace of mind $ V' e5 X$ X2 i9 l: }2 p k: [
我渴望内心的宁静
3 W8 q# Z4 E) @! sand it’ll be all right.
& o3 H" H: W9 ]2 b/ {一切会好起来的 , @/ |0 j: I5 i3 p& L9 m8 b/ M5 T
+ O' p% ~# |' H7 |0 Y8 k" _3 p
★I wake up and tell myself I’m never going back. 8 `4 [& V3 U0 q+ _
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , N( g! I0 n0 X4 p3 l6 K
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
4 M( M: T1 s/ b' B# R3 A3 Q但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 7 F" L9 \# l. @
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
6 H7 g5 L9 h2 ~3 ]( m& R8 T(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
% F% J) B# E# c7 @& R0 N' GBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 1 N5 E$ e! m2 {% G7 a
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
v% v: P0 a- ^) T4 e0 z7 `1 ^6 K6 r; g6 x3 r& Q
★And we’ll keep on dreaming
8 Q% |. ?- s: z我们做着梦幻想着
( Q, N5 p* A4 y. cTill they say time to go, your day is done
7 D e% t, ~8 C$ T" D6 d直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 y3 `) ]: h& T8 J
See you back when Monday morning comes. % q' ~! Z s# \% T3 ^. P
周一早上见哦
. |" [( I: K1 z5 r+ b$ O; ]
5 {6 k9 B* Q5 g% ^# r★Two days out of seven
; _1 c, L5 K' w0 U: b周末假日
2 j8 d3 Z$ o: P6 Sthat’s when I’m in Heaven ) t5 [# h6 s: f) D
我仿如置身于天堂
- f/ C4 X. t, K% ^that’s when I come alive * M4 j2 B5 ]6 Z/ E8 K# J
我充满了活力
4 Z) ~% P6 N' M- D* O- |% HTwo days out of seven
1 E( a" ], z0 z' a& f8 {周末假日
' K: M7 X {. j+ p; alet me be forgiven 7 E! X& [) }5 ^( {, R3 i+ `3 x
宽恕/放任我吧 3 y/ o2 z0 m2 f6 u
I just want a little peace of mind # e+ S; I1 a0 D- p& ? N$ f7 T
我渴望内心的宁静 ! K. v; d; Y5 r, m
and it’ll be all right. . A( Z; s4 o# A' j& p; _# M
一切会好起来的
8 a0 q5 ~4 z8 {& s2 R. |- m0 ^& u3 _& V$ Z9 U+ E- y. _* U) }( L
★Then I’ll keep on dreaming
' k' W0 Y* v; K4 W- w3 `我一直做着梦幻想着 o, ^/ u' M. ?; N! H4 r9 h- R
Till they say time to go, your day is done
' D q: H @# s+ s. C4 C: k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 G! c; b9 ~3 T' F4 Zsee you back when Monday morning comes.
0 ~' }# Z S/ o6 @3 K# O2 P- W周一早上见哦 ' `3 ?6 \5 m! R0 y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ( G* x+ }& J' k1 z0 X) w5 h# v9 x
9 u. G# W5 q8 Y1 _! p★Two days out of seven , h6 k. {1 F2 V/ u, \
周末假日
" U3 F$ k; o1 Bthat’s when I’m in Heaven
$ o/ {$ v$ @/ o我仿如置身于天堂 # b5 ~: ]& P3 q5 {3 ^) U
that’s when I come alive , b0 L" p7 X2 A7 X" N! U: y, M
我充满了活力 : D: E( I: m5 \! q/ _5 e
Two days out of seven
9 q2 i5 {% o0 a2 b2 h周末假日 c) G+ o9 B5 R+ |( J: b- U
let me be forgiven
. Y& @! H/ r/ ^+ y5 d$ q3 [宽恕/放任我吧 ( I4 m7 _7 w( O- w8 d3 L
I just want a little peace of mind
5 V. ~* U- Y- c' B我渴望内心的宁静 " d/ K. R: Z8 M5 A5 \
and it’ll be all right.
% n- z. V( \. p, w" r% K4 y# M一切会好起来的
( Z( q) N" F" v( c2 a0 N5 S' y5 WIt’ll be all right * @) W- |* ?2 w$ m0 S7 n
一切会好起来的
6 r* V# g" l: I7 V1 o& }/ J+ j+ S, | s' R
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!$ T& T3 c( X+ O0 y. `
自己译的不怎么优美哦 |
|